|
Fuente: EMT no. 2/2010, revista bimestral de la Cámara de Comercio de Treviso
En chino y español para abrir nuevas oportunidades de negocios para las empresas del área de Treviso y la economía véneta.
Trevisosystem.com, el sitio web oficial de la Cámara de Comercio de Treviso realizado por su agencia especial Treviso Tecnologia, incorpora dos nuevas, importantes y trabajosas versiones multilingües llevadas a cabo gracias a la colaboración con el curso de licenciatura en traducción científico-técnica (facultad de lenguas de la Universidad Ca’ Foscari de Venecia), que tiene su sede en Treviso.
Las nuevas versiones se desarrollaron con diferentes diseños gráficos que – aunque mantengan la identidad de nuestra “marca de fábrica” – tienen el objetivo de acercarse a las culturas de llegada, lo que se trató de conseguir por medio de un análisis previo sobre las formas y colores que los lectores objetivo prefieren. De esta manera, intentamos darles la bienvenida a los lectores con nuevos detalles estudiados para ellos.
SINCRONÍA PERFECTA CON LA EXPO DE SHANGHÁI
Los contenidos han sido adaptados cuidadosamente para los mercados objetivo.
Invertir en Treviso significa, para este sitio web, proporcionar información sobre la atractividad económica de nuestra área, presentar análisis editadas por el Ufficio Studi (la oficina estadística) de la Cámara de Comercio de Treviso, enseñar los valiosos instrumentos institucionales que sirven para acercarse a la realidad local.
Además, la versión en chino se publica en un periodo muy importante para los mercados internacionales: el 1 de mayo de 2010 se abre la Expo de Shanghái, oportunidad notable para nuestras empresas, que de esta manera pueden acceder este acontecimiento también virtualmente.
En la versión española, se encuentran las noticias actualizadas sobre la economía de Treviso, sus cursos y conferencias, los acontecimientos y más temas.
La Carta de Valores de trevisosystem.com atestigua el estilo ético empleado en la comunicación.
Particularmente, esta sección exigió búsquedas y profundizaciones para la traducción de términos poco utilizados y debido a una escasa bibliografía sobre este tema, tanto en China como en Italia.
LAS EMPRESAS DE TVDOTCOM PARA CREAR OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS
El centro de las nuevas versiones sigue siendo la sección de las TvDotCom, las empresas de Treviso en la red, que ahora están disponibles en dos idiomas más.
Se tradujeron los sectores de actividad, los menús de búsqueda mientras que las descripciones se quedan en inglés.
Las empresas locales se pueden registrar rellenando un simple formulario con sus datos, y de esta manera aparecer en este útil instrumento promocional gratuito, ofrecido por la Cámara de Comercio de Treviso.
Deseamos recordar que la sección de las TvDotCom es la que recibe más visitas en el sitio.
Particularmente, sobresalen los datos de consulta en el segundo semestre de 2009: las visitas de las “fichas de empresa” – es decir, las fichas individuales que contienen los datos de cada empresa – subieron un 117% en japonés, y un 67% en ruso. Confiamos en que las nuevas versiones mantengan la tendencia positiva.
LA COMUNICACIÓN A TRAVÉS DEL ARTE Y EL DEPORTE
Otro tema desarrollado en chino gracias a Fondazione Cassamarca – como elemento del entorno de Treviso – fue la exposición “I segreti della città proibita. Matteo Ricci alla corte dei Ming” (Los secretos de la ciudad prohibida. Matteo Ricci en la corte Ming). Adriano Madaro, curador de la exposición, nos concedió una entrevista que fue traducida y está disponible en chino.
Esta exposición se eligió por su función explicativa del interés de Treviso por la historia de China, para conocerla mejor, recordando también la figura de Matteo Ricci como testigo de la cultura occidental en Oriente.
Otro elemento identificativo es el interés común de Treviso y China por el deporte, particularmente el baloncesto que se juega incluso en China y tiene mucho éxito.
Trevisosystem.com pudo presentar, gracias a la cortesía de Verde Sport, un artículo escrito ex profeso sobre la historia del baloncesto en Treviso.
Aprovechamos esta ocasión para agradecer a Adriano Madaro para su entrevista, y a Benetton Basket.
EL PAISAJE Y LOS PRODUCTOS TÍPICOS
El diseño gráfico de la versión española se enriqueció de colores vivos como el azul y el amarillo. De la misma manera, se subrayó la importancia de las galerías de imágenes que describen la belleza de nuestra ciudad y de la región de Véneto por medio de numerosas fotografías. Imágenes diferentes se eligieron según el interés que pueden despertar en las dos culturas objetivo.
Para China, seleccionamos el paisaje de Valdobbiadene en otoño – semejante a las colinas chinas –, un pórtico en Treviso y sus aguas.
En ambas versiones, sobresale la referencia a nuestros productos típicos – particularmente el radicchio rosso de Treviso y el Prosecco Superiore.
UNIVERSIDAD Y TRABAJO
Incluso la universidad tiene una colocación en este proyecto, no sólo por la sección especial que se le dedica en el sitio.
De hecho, las dos nuevas versiones han sido objeto de tesis de licenciatura: por eso, agradecemos a la Universidad Ca’ Foscari de Venecia, particularmente a la presidente del curso de licenciatura en traducción científico-técnica profesora Nicoletta Pesaro, al profesor Attilio Andreini, a la profesora Wei Yuzhang y al profesor Luis Luque Toro, a las alumnas Monica Bertuol – en la redacción de Trevisosystem.com desde hace tres años – para la versión en español y Cristina Binda para la versión en chino. Las traducciones se estudiaron en detalle y se revisaron con el soporte de los profesores nativos.
Una relación entre la universidad y el mundo laboral que todos desean, y que este proyecto realizó en concreto.
Silvia Trevisan